AI

エッジAIカメラ「PROLICA®」における物体検知の安定化への取り組み

デバイスソフトウエア開発部の板谷です。

私の所属するチームでは生産性向上AIカメラ「PROLICA®」を担当しています。

先日、PROLICAに搭載されているJetsonのソフトウェア環境のアップデートを行うことで、物体検知アルゴリズムをYOLOXベースへと刷新することが可能になりました。

このアップデートにより物体検知の精度と安定性が向上しましたので、検証動画を交えてご紹介します。
続きを読む

【現地レポート】北海道AIxIoTビジネス共創ラボ 「革新の力で、ビジネスを次のステージへ」

2025年12月5日に北海道庁旧本庁舎(赤れんが庁舎)で開催された北海道AIxIoTビジネス共創ラボ 「革新の力で、ビジネスを次のステージへ」の現地レポートです。
本イベントは2025年11月に開催されたばかりの「Microsoft Ignite 2025」で発表された様々な情報や、世界最大の製造業イベント「ハノーバーメッセ2025」の最新動向レポート、そしてエコモット・SCSK北海道のセッションなど、盛りだくさんの内容でした。

参加者の皆さまからも大変高い評価をいただき、とても好評のうちに幕を閉じました。

続きを読む

Microsoft Igniteとは?世界中が注目するテクノロジーの祭典

2025年12月5日(金)、北海道 AI×IoTビジネス共創ラボ主催のイベント「革新の力で、ビジネスを次のステージへ」が開催予定です。
当日は、日本マイクロソフト株式会社 エバンジェリストの大川 高志氏
をお迎えし、「Microsoft Ignite 2025(マイクロソフト・イグナイト)」の最新情報を解説する特別セッションも予定しています。

この「Microsoft Ignite」は、マイクロソフトが毎年11月に開催を予定している世界最大級のテクノロジーイベントで、同社が1年間で培ってきた最新の技術やビジョンを世界に向けて発表する場です。
AIやクラウドをはじめとした新しい潮流をいち早く知ることができるため、ITエンジニアだけでなく、企業経営者や教育・行政関係者など、世界中の「テクノロジーで未来を変えたい」と感じている人々から注目を集めているイベントです。

今回はそんなMicrosoft Igniteの魅力をわかりやすくご紹介します!

続きを読む

AIがUIを自動生成!Figma × Layermateでプロトタイピングが数倍速くなる方法

こんにちは!
クラウドソリューション開発部の大川です。

今回は、Figma の AI プラグイン Layermate を使って「要件から UI をチャットで一気に起こす」ワークフローを検証しました。
結論から言うと、プロトタイピングの初速を劇的に上げる道具としてかなり実用域
特に、画面間での文脈維持やレイヤー構造(Auto Layout含む)の出力が優秀でした。
一方で、複雑なレイアウトやコンポーネントの厳密な再利用は現時点で工夫が必要な印象です。

続きを読む

React Nativeから使うStability AI:画像生成APIの活用

1. はじめに

環境広場、今年はいちだんと賑やかでした。
クラウドソリューション開発部の寺谷です。会場で展示した子ども向け画像生成アプリは、気づけばブース前に小さな行列。タップひとつで絵が出るたび、「もう一回!」の連打コールで僕の腕も連打。
イベントの様子はこちらにまとめています。
今日はその心臓部 Stability AI を深掘りします。AIについて、料金、APIの使い方(React Native)、
そして日本語と英語プロンプト比較
まで一気にどうぞ。

続きを読む

GPT-5の登場!ついにAGIになったのか?

こんにちは、AX研究室の入澤です。ついに、待望の GPT-5 が登場しました!

本記事では、「何がどう進化したのか?」そして、「OpenAIが目指すAGI(汎用人工知能)の実現に、どれだけ近づいたのか?」について、簡単にご紹介していきます!

続きを読む

自動翻訳の落とし穴:コミュニケーション精度を高める工夫

こんにちは! デバイスソフトウエア開発部の米森です。
 
以前、「やさしい日本語」をテーマにグローバルメンバーとのコミュニケーションについての記事を公開いたしました。
 
 
こちらは口頭でのコミュニケーションを前提とした話でしたが、今回はテキストベースでのやり取りに主眼を当てます。
 
テキストの場合、口頭でのやり取りとは違って自動翻訳ツールの導入が容易です。Microsoft Teamsを使用していれば標準の翻訳機能を使用してメッセージを逐次翻訳することができますし、WEBブラウザであれば、Google翻訳でページ全体を簡単に翻訳することができます。
 
これらのツールはシームレスに翻訳をしてくれるので便利な一方、その翻訳過程はブラックボックスなので翻訳前後の意味が同じであることをどう保証するかが重要です。
 
「よろしくお願いします」を自動翻訳すると、「Thank you」のような英訳が返ってきますが、少し違和感があります。英語であればこのような直感が多少働きますが、他の言語への翻訳となると、最終的にどのようなニュアンスで翻訳されているかは一切把握できません。
 
報連相が重要であるビジネスコミュニケーションにおいて、自分自身の発言内容を把握していないのは危険です。かといって、ツールがアウトプットする外国語を理解できるようになるまで語学力を上げるのは現実的ではありませんし、本末転倒です。
 
なので、今回は自動翻訳のアウトプットではなくインプット側にフォーカスし、自動翻訳使用時に発生する翻訳ミスの事例とその解決策をご紹介いたします。
 

続きを読む

AWS AIサービスでAI学習をもっと身近に!初心者でも始めやすい活用事例

こんにちは!
SJC共同開発推進室の鈴木です。

最近、AIという言葉を耳にしない日はないくらい、あらゆる場面での活用が加速しています。「専門知識がないと無理なのでは?」と感じている方も多いのではないでしょうか。ご安心ください。AWSには、専門知識がなくてもすぐに生成AIを利用できる、便利なサービスがたくさんあります。今回は、AWSのAIサービスをご紹介します。

続きを読む